综合新闻

金一南的《苦难辉煌》,曾遭大学教授狠批:对

金一南教授最近两年特别火,有一本他写的纪实文学作品同样很火,名叫《苦难辉煌》。这是一本讲述中国近代历史的“纪实文学”作品,它前后的创作时间超过了二十年。

在2010年时,还被中组部向党员们推荐,2011年得了“中国出版政府奖”。但是,这样一本书,却遭到华东师范大学杨奎松的质疑。


杨奎松发文表示:读过该书的部分篇章即可发现,作者对历史几乎没有什么研究。他还认为,金一的书全部是在引用别人现有的研究成果,等于“抄袭”,“拿激情议论代替研究”不可取。

另外,书中措辞也不严谨。结果,杨奎松刚刚“怼”完了金一南,回头自己的文章也被网友挑出一百多处错误。杨却说:研究中的错误理当指正,请不要恶语相向。

一、《苦难辉煌》不是学术专著

杨奎松教授批评《苦难辉煌》不严谨,因为他认为,一部史学“专著”,应该是十分严谨的。所有引用文字都要标注出处,否则就成了“抄袭”。

另外,《苦难辉煌》这本书,也没采取传统历史著述的写法,从来不曾采访过任何一位亲历者、当事人、知情人和相关领域的专家,没有罗列对他们的“采访记录”。


其实,这是他完全搞错了金一南将军这本书的定位。《苦难辉煌》其实并不是面对党史研究者的一份“学术报告”,而是面对普通青少年读者的一本“纪实性文学著作”。

“纪实文学”的任务,是向普通人普及那一段真实的历史往事。抒情和议论,正是其文学方面的一大特色。没有抒情,根本谈不上文学。

因此,批评这本书“用煽情议论代替研究”,就好比指责理查德·道金斯在《自私的基因》里面没有进行生物学方面的学术探讨一样荒唐。

尤其是杨奎松教授对《苦难辉煌》一书细节的批评,让人看了觉得完全是在吹毛求疵。比如,他提到书中有一段翻译文字。


在原来的译文里,用了“孙逸仙博士”这样的说法,而金一南将军的文章里是“孙中山博士”。杨奎松教授说:没有这样的用法。

孙中山号逸仙,熟悉近代历史的人都知道,但是有一些青少年未必就知道。所以,这里直接用了他的本名加上博士,也很自然。

“没有这种用法”不等于“不能这样用”,仿佛不用“孙逸仙”+“博士”,孙中山就不是博士了一样。这种思维方式,难免有一些古板僵化了。

不过,假如是做学术研究,严谨一点无可厚非。现在并不是在搞研究,而是做历史普及工作,所以没有必要入学术研究那般,写得晦涩难懂。


《苦难辉煌》2009年出版,第二年就被中宣部以及中组部推为了党员学习的材料,第三年就拿了奖。可想而知,它在党史的讲述方面是不存在失实的问题的。至于“逸仙博士”这种抠字眼的“错误”,完全可以忽略掉了。

另外,要求一部“纪实文学”作品,按照一种固定的格式去逐条索引资料和采访对话,也是奇葩的看法。“文学”哪来的固定形式呢?

至于书中内容的可信度,相关部门已经为它做出了背书。如果有错误,完全可以直接指出,抠字眼其实就没有必要了。

二、《苦难辉煌》严谨可信、趣味性强

金一南将军这一部书是从1994年开始创作的,2009年出版后,他又通过读者的反馈,进行了认真的修订。尽管是文学作品,但是在史料的考证方面,可以称得上是十分严谨。


书籍出版以后,还拍过十二集的纪录片。2013年基辛格博士访华时,还向金一南将军索要过这本书的原版。

当时没英文版,只能给对方看纪录片。一直到2015年,修订版出来后才给了他实体书。后来,对方又找金一南索要了签名的光盘。

《苦难辉煌》一书涉及历史人物300余个,时间跨度非常大。现代的年轻人又不爱看枯燥说教的史书,所以金一南将军采用了一种先进的叙事手法。通过抒情和议论,让书中的人和事都变得鲜活起来。

上一篇:【史话】刘姓在江西吉安地区的迁徙历史研究!

下一篇:没有了

Copyright © 2018 《历史研究》杂志社 版权所有