综合新闻

韩国人说汉服抄袭韩服?中国历史研究院发声了

日前,中韩两国的网友因为汉服吵了起来。事情的起因是一位漫画博主@old先在微博和海外社交媒体晒出的一组漫画图。

这组在国内颇受众人喜爱的图却在国外社交媒体受到攻击,原因是韩国网友认为这组图中的风格根本不是博主所说的“古风混搭”,而是“中国与韩国风格混搭”,因为“图中的帽子和服饰都是韩国的”。

还有人说“清朝的瓜皮帽才是中国的传统帽子,请不要用韩国的传统帽子”。

面对争议,博主@old先又重新发了一篇帖子解释自己的漫画,他表示,漫画人物的服饰和帽子参考了“中国华服文化活动”以及“明朝蓝氏画像轴”。

一波未平,一波又起。

11月4日晚,演员许凯在社交平台发布了一张新剧的照片,因为新剧故事背景发生在明朝时期,所以图中的许凯穿着明制汉服。

照片发布之后,有网友以为许凯穿的是韩国服装,并提问是否是在拍韩剧。

对此,于正转发了该条博文,霸气回应道:“这妥妥的明朝汉服,不能因为当时作为大明属国的高丽沿用了,就被没文化的说成‘韩服’了!”

于正还在国外社交媒体instagram上甩出一张明朝汉服组图,怒对韩国无脑网友。

不少网友也贴出历史文物图片,证明我们历史上的确有过这种帽子。

然而许多韩国人并不买账,多名韩国画手还在外网发起\"韩服挑战\",指责中国的汉服“抄袭”韩服,甚至有评论大言不惭说中国在历史上曾是韩国的“地方政府”。

这简直是滑天下之大稽。

11月4日上午,中国历史研究院发表了一篇文章《“韩服”真相:“衣冠文物 悉同中国”》,其中就指出:古代韩国本没有自己的衣冠制度,根据明朝服饰进行改良,才形成了现如今大家在韩国古装剧中看到的服饰。事实胜于雄辩,历史不容篡改。

不少汉服爱好者也纷纷站出来维护汉服文化。

一位up主十音shiyin还专门录制了一段视频,用英文科普汉服和韩服的历史渊源。

视频中她提到,中韩地理位置相近,古代中国作为一个文化大国影响力很大,因此韩服和汉服有相似之处很正常。

ancient China?was really influencial.?It influenced a lot of?its bordering nations in areas such as?culture food, architecture, clothing, etc.?So it s completely normal for the?hanbok.

古代中国是很有影响力的,影响了很多周边国家,例如在文化、饮食、建筑、服装等多个领域。所以韩服和汉服有相似之处是完全正常的。

但是要说中国明朝汉服“抄袭”韩国韩服,甚至说“古代中国是韩国的一个地方政府”简直荒谬至极。

小姐姐用流畅的英语科普了汉服和韩服的关系, 并给出了图片对比。

她强调自己发这段视频的目的并非要引发两国网友的骂战,而是希望那一小部分试图将中国传统汉服扭曲称成“抄袭”韩服的韩国网友停止造谣,尊重历史。

It s very common?for cultures to influence each other, especially in the?case of?China and?Korea when the?two nations are located so close? geographically, and really there is?no shame of admitting that?your clothing?wad influenced?by another culture. There is nothing?wrong with it.

不同的文化互相影响是再普遍不过的事,特别是当韩国和中国两个地理位置如此接近的时候,我觉得并不需要因为你的服饰是受了其他文化的影响而感到羞耻。这并没有错。

事实上,韩国人的“文化自信”闻名在外,不少中国文化都难逃他们“韩化”的下场。众所周知的就是他们的“端午节”申遗成功。

但其实韩国人申遗成功的是他们的“江陵端午祭”(Gangneung Danoje Festival)——是一种祭祀活动,和咱们的端午节(Dragon Boat Festival)不太相同。

2005年11月28日,人民网刊登了《江陵端午祭何以胜出》,文中明确指出:“除了时间上接近外,中国端午节和韩国端午祭已是两回事。中国端午节的许多习俗,在江陵端午祭中找不到影子。而端午祭中的祭祀、演戏、游艺等,都有着浓厚的韩国民俗特色。

上一篇:中国历史上家喻户晓的三本奇书,至今都有人研

下一篇:没有了

Copyright © 2018 《历史研究》杂志社 版权所有